Pauline McLeod Awards For Reconciliation
The Pauline McLeod Awards for Reconciliation acknowledges the achievements of those who work to promote Reconciliation through selfless acts. They may be your neighbours, work colleagues, family members or acquaintances. They will have one thing in common, and that is their desire to improve the quality of life for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples.
The Pauline McLeod Awards will be announced as part of the Community Awards and will be celebrated collectively on Wednesday 21 May 2025.
Nominations open on Monday 17 Feb 2025.
Categories
Award categories include, with an award for Indigenous and non-Indigenous persons in each category:
- Primary Student Award (an individual aged 5-12 years at the time of nomination)
- Secondary Student Award (an individual aged 13-18 years at the time of nomination)
- Open Award (an individual aged 19 or over)
- Organisation Award (organisation or business within the Inner West local government area)
Eligibility
Nominees:
- For individuals: Must be a resident, student, worker, or a volunteer within the local government areas of Inner West local government area; or hold a cultural connection to Gadigal/Wangal lands that Inner West Council resides on
- For an organisation: Must be an organisation or business within the Inner West local government area; Or hold a cultural connection to Gadigal/Wangal lands that Inner West Council resides on
- Must not be Members of Parliament, former Councillors, or employees of Inner West Council;
- Must be nominated by someone other than themselves;
- Cannot be considered for a second award in a category in which they have already received an award in a previous year;
- Council reserves the right to withdraw an award if further information or the recipient's conduct draws the Council awards into disrepute.
- Awards will not be granted posthumously.
Judging Criteria
The nominee can be an individual or organisation that has
demonstrated their commitment to Reconciliation over the past year. For example, an individual or
group may hold an activity or event with Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and
non-Indigenous peoples. They may have formed a touch footy club; held regular morning
teas in the community; or provided equal employment opportunities for Aboriginal and Torres
Strait Islander peoples.
Translation Information
Council staff can help you submit a nomination in English. If you need our help, please call us using the Translating and Interpreting Service (TIS). This is a FREE service. TIS phone number: 131 450 Ask the TIS interpreter to call 9392 5177.
消委会工作人员可以帮助你用英语提交的提名。如果您需要我们的帮助,请通过翻译和口译服务(TIS)给我们打电话。这是一个 免费的 服务。TIS电话号码:131 450询问TIS的传译员致电何超仪在9392 5177
يمكن لموظفي المجلس مساعدتك في تقديم ترشيح باللغة الانجليزيه. إذا كنت بحاجه إلى مساعدتنا ، يرجى الاتصال بنا باستخدام خدمه الترجمة والتفسير (TIS). هذه خدمه مجانية. tis رقم الهاتف: 131 450 اطلب من مترجم tis للاتصال جوزي في 9392 5177.
Nhân viên Hội đồng có thể giúp bạn gửi một đề cử bằng tiếng Anh. Nếu bạn cần sự giúp đỡ của chúng tôi, xin vui lòng gọi cho chúng tôi bằng cách sử dụng Translating and Interpreting Service (TIS). Đây là một miễn phí dịch vụ. TIS số điện thoại: 131 450 Hỏi người phiên dịch TIS gọi 9392 5177
Consiglio personale può aiutare a presentare una candidatura in lingua inglese. Se avete bisogno del nostro aiuto, si prega di telefonare utilizzando il servizio di traduzione e interpretariato (TIS). Si tratta di un libero servizio. TIS numero di telefono: 131 450 Chiedi l'interprete TIS di chiamare 9392 5177
Το προσωπικό του Συμβουλίου μπορεί να σας βοηθήσει να υποβάλουν υποψηφιότητα στα αγγλικά. Αν χρειάζεστε βοήθεια μας, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας την Υπηρεσία Μεταφραστών και Διερμηνέων (TIS). Αυτή είναι μια δωρεάν υπηρεσία. ΤΗΣ τον αριθμό τηλεφώνου: 131 450 Ζητήστε από το διερμηνέα TIS να καλέσει 9392 5177
परिषद कर्मचारी तपाईं अंग्रेजी मा एक नामांकन पेश मद्दत गर्न सक्छ। तपाईं हाम्रो सहायता आवश्यक छ भने, अनुवाद र व्याख्या सेवा (TIS) को प्रयोग गरेर हामीलाई कल गर्नुहोस्। यो एक हो मुफ्त सेवा। TIS फोन नम्बर: 131 450 मा कल गर्न TIS दोभासे सोध्नुहोस् 9392 5177
Pessoal do Conselho pode ajudá-lo a enviar uma nomeação em Inglês. Se você precisar de nossa ajuda, por favor contacte-nos através do Tradução e Interpretação (TIS). Esta é uma LIVRE serviço. TIS número de telefone: 131 450 Pergunte ao intérprete do TIS para chamar 9392 5177
Make a Nomination
If you require further support in making a nomination, you can contact our community events team at 02 9392 5119 or email events@innerwest.nsw.gov.au
Please note: After clicking "Submit", your browser may take a little while to upload your submission.
You'll be redirected to a confirmation page once this process is complete.